- Official site - 
Header Pompeilab
Benvenuto a LauLomb, ultimo utente registrato il 28-09-2024

CORSO DI LINGUA SPAGNOLA a partire dal 9 novembre presso il POMPEILAB (iscrizioni CHIUSE)

Mercoledì 9 novembre dalle ore 18 alle ore 19.30 partirà il Corso di Spagnolo – Livello base, tenuto dalla dott.ssa Ylenia D’Alessio presso i locali del Pompeilab. Il corso avrà cadenza settimanale ed una durata complessiva di circa tre mesi , la conclusione è prevista per mercoledì 1 febbraio.
Il corso avrà un costo totale (dunque per l’intero trimestre di lezioni) di 15 € senza nessun’altra spesa aggiuntiva. Per iscriversi al corso scrivere a: laboratori@pompeilab.com indicando nell’oggetto ISCRIZIONE CORSO SPAGNOLO ed inserendo i propri dati all’interno del testo. Per info generiche telefonare al numero 3492926818/orario di ufficio.

(iscrizioni CHIUSE) a causa del RAGGIUNGIMENTO DEL NUMERO MASSIMO DI ISCRITTI


PROGRAMMA
Il corso si propone di fornire gli strumenti per conoscere la lingua e la cultura spagnola anche per coloro i quali non si sono mai avvicinati alla materia sino al raggiungimento finale di un livello iniziale (A1/A2 secondo il Quadro Europeo di riferimento delle Lingue Straniere “European Framework”).
Il corso non prevede conoscenze pregresse per cui qualsiasi persona, senza limiti di età, abbia interesse nel conoscere e studiare la lingua spagnola sarà benvenuta.
Al termine del corso, lo studente saprà comprendere e formulare espressioni semplici al fine di capire e farsi capire da un madrelingua. Saprà presentarsi e presentare altre persone, dare informazioni dettagliate sul proprio conto, sul proprio aspetto fisico e carattere.
Moduli Principali del Corso:
1) Funzioni linguistiche:
Grammatica
Los verbos ‘ser’ y ‘estar’; los artículos determinados e indeterminados; el sostantivo; el plural de los nombres; adjetivos de nacionalidad; adjetivos y pronombres dimostrativos; verbos regulares; verbos llevar tener, tener que, deber, llegar a ser; verbos reflexivos; uso di “por y para”; el imperativo.
Lettura
Verranno svolte le letture proposte dalla docente durante il corso con esercizio di pronuncia, di traduzione e composizione.
Conversazione
Gli studenti verranno stimolati sin dal primo giorno all’ascolto della lingua parlata dalla docente. Dalle prime lezioni, inoltre, saranno invitati ad interagire con la docente e gli altri studenti offrendo informazioni in lingua. Si affronteranno i temi di: invitaciones; la hora; la familia; el cuerpo humano; ir de compra; citas; tiempo libre; trabajo; viaje; la comida.

2) Metodologia:
Le lezioni saranno principalmente ispirate all’approccio comunicativo–funzionale, così da permettere allo studente di sperimentare in classe l’uso della lingua straniera come reale strumento di comunicazione. Si propongono quindi:
• lettura, comprensione e traduzione di testi scritti
• comunicazione orale
Nel dettaglio, si impiegheranno le seguenti metodologie:
• Lezione frontale
• Lezione dialogata/partecipata
• Esercizi di grammatica
• Lavoro di gruppo
• Analisi guidata/controllata di testi

3) Valutazioni intermedie e finali:
L’allievo verrà costantemente monitorato durante lo svolgimento del corso dalla docente che assegnerà anche dei compiti e degli esercizi in modo da evidenziare i progressi compiuti e i risultati ottenuti dai singoli studenti o gli argomenti non ancora completamente chiariti. Eventuale prova intermedia o finale.

4) Testo
Non verrà chiesto allo studente l’acquisto di alcun libro di testo, il materiale sarà fornito volta per volta dalla docente.


INFORMAZIONI SULLA DOCENTE:
Dott.ssa Ylenia D’Alessio
Diploma di maturità scientifica (voto 100/100), Laurea Triennale in “Lingue e Culture Comparate” (voto 110/110 cum laude), Laurea Specialistica in “Letterature e Culture Comparate” (voto 110/110 cum laude). Ottiene il diploma “Inicial de español” presso l’Instituto Cervantes di Napoli. Supera l’esame di livello superiore DELE Nivel Superior (C2) presso l’Instituto Cervantes di Delhi (INDIA). Avvia le pratiche di omologazione del titolo di studio universitario (laurea specialistica) in Spagna.
Prosegue gli studi in lingua spagnola nell’ambito della lessicografia e glottologia, con uno studio particolare su morfologia e contenuti di dizionari monolingue per stranieri, studenti e non focalizzandosi sull’approccio dello studente italiano con il dizionario monolingue spagnolo (con il Prof. Nomdedeu Rull) avendo già conoscenze pregresse di Linguistica Generale acquisite durante lo studio per gli esami in questa materia nel 2006 e nel 2010 (12 CFU). Svolge un tirocinio presso la rivista culturale “Intramuros” con sede a Madrid attraverso il progetto “Erasmus Placement”. Lavora come assistente del direttore in svariate attività come allo aggiornamento del sito web della rivista, alla redazione della rivista numero 31 dedicato alla caduta della Cortina di Ferro nei paesi dell’Europa dell’Est organizzando foto e correggendo bozze. Mantiene e intensifica i rapporti tra la rivista e enti di grafica, stampa, coordinatori, imprese e Ambasciate di vari paesi, europei e non. Collabora alla realizzazione del festival culturale “LETRA, Encuentro de creadores” dedicato alla città di Buenos Aires (7-12 Luglio 2009) durante la quale ha la possibilità di contattare letterati e registi celebri del mondo argentino. Incaricata presso il “Circulo de Bellas artes” di Madrid, si occupa della rassegna cinematografica dedicata al regista argentino Daniel Burman. Aiuta il direttore nel tramite con ARCE (Asociación de Revistas Culturales de España) occupandosi principalmente dell’aggiornamento dei dati della rivista all’interno del catalogo dell’associazione. Collabora alla realizzazione del Festival Letterario “Hay Festival Segovia” come assistente della direttrice del progetto e editrice della rivista “Intramuros”. Si occupa di contattare Ambasciate, Istituzioni, Enti e personalità e di prenotazione e vendita telefonica di biglietti per gli eventi. Pubblica un articolo sulla rivista elettronica di didattica della lingua spagnola RedELE circa uno studio compiuto con colleghi universitari sui Dizionari Monolingue Spagnoli visti dall’ottica di studenti italiani, studiando l’approccio dello studente straniero alla lingua spagnola attraverso tutti i tipi di dizionari monolingue spagnoli.


La fotografia ritrae Consuegra, dove è possibile percorrere la Ruta de don Quijote, tra i mulini a vento…


Commenti (0)       Foto (0)       Video (0)       Audio (0)


Torna indietro

 
©2008 Pompeilab.com Tutti i diritti riservati - Webmaster